jueves, 7 de diciembre de 2006

ACEQUIA DEL FARDES; FARDES IRRIGATION DITCH


Recorrer la acequia del Fardes es una de las excursiones más interesantes dentro del parque. Podemos iniciarla en el área recreativa de la Fuente de los Potros. Para llegar a ella, podemos subir el Puerto de la Mora por la autopista A-92 y abandonarla en la salida nº 264, donde tomaremos la antigua carretera nacional; a 1,5 km aproximadamente encontraremos a la izquierda en un alto la entrada que conduce al área recreativa de la Fuente de los Potros, marcada por un gran monolito del antiguo ICONA. La seguiremos y, en unos 2,5 km habremos llegado al área recreativa. También puede encontrar las indicaciones para llegar a este punto pinchando en este enlace a google maps .

Walking along the Fardes nazari irrigation ditch is one of the most interesting excursions to do inside the Natural Park. We can start it in Fuente de los Potros recreational area. To get there, we must go up La Mora pass by the A-92 and get out at 264 exit, where we follow the old national road for about 1.5 km till find a left road with a big landmark. Well turn left to go inside the park and well arrive to Fuente los Potros in 2.5 km. You can try to click this link to google maps to find the place more easyly.

Junto a la fuente hay una zona de juegos, a la izquierda de los cuales sale nuestro sendero, marcado con un cartel de la Consejería de Medio Ambiente. El sendero subirá hasta encontrar la acequia del Fardes, que deriva las aguas desde el nacimiento de este río hasta la Vega de Granada, en Pulianas. La acequia fué construida hace unos 600 años. De hecho, puede ser unos 200 o 300 años más antigua. Tomaremos la acequia por nuestra derecha y seguiremos su curso que va bordeando el macizo del peñón de Majalijar, bordeando la valla del centro de recuperación de aves de Las Mimbres. Esta ladera, curiosamente orientada al sur, presenta un denso bosque de quejigos y encinas que pudo prosperar y mantenerse, a pesar de su orientación, gracias a estar en uno de los puntos con mayor pluviosidad de la provincia. La vistas sobre el valle y el fondo de Sierra Nevada son un espectáculo. El bosque es especialmente atractivo en cualquier época del año, bien sea por las caída de la hoja del quejigo en otoño, las nieves en invierno, la floración en rocas en primavera (véase la foto de la derecha) y el frescor en verano. En primavera, debrías buscar en las zonas de umbría las peonías.

Near the play area there is a poster that show you how to get to the irrigation ditch . This ditch was built in order to irrigate the Granada fertil plain, about six hundred years ago. It could be 300 years older, when the Ziries kings didn't rule the Guadix area but they can afford to knick the Fardes waters. Climb up the way to find it and then turn left and follow the ditch for about 2 km. Now we are in typical Mediterranean wood plent of holm oaks and quejigos. It's very strange to see in Andalucia a decidious wood in a south oriented slope, but we are here in the most raining place of Granada.We can see above us the Majalijar cliffs and at the right the best sghits of Sierra Nevada top peaks. If you go in spring, take a look to the stones (see the up photo and clik in it). In spring, you can look for peonys by the shady places.

Continuaremos por la acequia unos 2 km hasta llegar a la parte alta del Cortijo de las Chorreras. Por debajo y a la izquierda de su era, sale un sendero que nos llevará, después de atravesar varios puentes y arroyos a uno de los caminos que llevan al Cortijo de las Mimbres. Subiremos unos 500m y tomaremos el desvío de la izquierda por el que llegaremos al aparca miento del área recreativa. Puedes descargar el mapa de la ruta en pdf de este enlace, o mejor ir directamente a la página de Jose M Guglieri, de dónde ha sido tomado.

After 2 km youll find at your right the old Chorreras farmhouse. Go down by the left and turn right folowing the stream untill you get to the Las Mimbres way. Then, follow the wooden signals in order to return to Fuente los Potros. You can find the pdf walk map in this link or go directly to Jose M Guglieri web site, were the map was taken.